TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
I don't have it handy, but the translation association here has this
document, explaining the importance of liability insurance, even for
freelancers (translators in this case). I think it's just another expense
and I'll probably never get anything out of it, but I remember this document
was pretty detailed. If you're interested, I'll try to find it before next
week and give you a summary. I will be expected to take this insurance this
year unfortunately...
|I'm enjoying the discussion about w-2 and 1099s. I love contracting and
the
|freedom it brings. What's helped me is picking a big client, coming in at
a
|reasonably low rate, working hard, regularily raising the rate, and
|gradually building my knowledge of their internal business.
|
|I do have a question. Do you other contractor's carry professional
|liability insurance, blanket crime insurance and error's and ommissions
|coverage?
|
|I sit in my office and type up manuals and email them. Why would I
|logically need all this coverage? What do you typically expect to pay for
|the coverage?
|
|Thanks,
|
|Tristan Bishop
|Clarity Consulting
|
|
|^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
|Sponsored by Weisner Associates Inc., Online Information Services
|Training & consulting for RoboHELP, Dreamweaver, HTML, and HTML-Based Help.
|More info at http://www.weisner.com/train/ or mailto:training -at- weisner -dot- com -dot-
|
|Your web site in 32 languages? Maybe not now, but sooner than you think.
|Contact ForeignExchange for the FREE paper, "3 steps to successful
|translation management" (http://www.fxtrans.com/3steps.html?tw).
|
|---
|You are currently subscribed to techwr-l as: nickelltrad -at- autoroute -dot- net
|To unsubscribe send a blank email to
leave-techwr-l-28383T -at- lists -dot- raycomm -dot- com
|Send administrative questions to ejray -at- raycomm -dot- com -dot- Visit
|http://www.raycomm.com/techwhirl/ for more resources and info.