TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Subject:Re: accuracy in packaging From:Peter <pnewman1 -at- home -dot- com> To:Sanjay Srikonda <SSrikonda -at- invlink -dot- com> Date:Wed, 18 Oct 2000 14:21:13 -0400
Sanjay Srikonda wrote:
>
> um, has anyone read a container (box) of toothpicks and the instructions
> "Insert flat end in mouth and use"
>
> I'm very glad they pointed this out to me, until I chose to read the
> instructions I kept sticking the things into my eye, now well, the mystery
> is all cleared up.
>
> Of course, nothing gets to me more than "New and Improved" which always
> leads me to the question was the previous version "Old and Crappy"?
>
> -----Original Message-----
> From: Emru Townsend [mailto:etownsen -at- Softimage -dot- com]
> Sent: Wednesday, October 18, 2000 1:27 PM
> To: TECHWR-L
> Subject: RE: accuracy in packaging
>
> Mandy,
>
> You'll find that on any chocolate or peanut-based confection now -- even
> cans of peanuts. It's overkill, but then there's no underestimating
> stupidity, is there?
> <snip>
Better yet. Suppository packaging reminds you to remove the suppository
from the wrapper before insertion. (That reminder grew out of a lawsuit
from someone who was injured when they did not first remove it from the
tin foil wrapping. The theory of liability was improper instructions.)
--
Peter
There are few situations in life that cannot be resolved
promptly, and to the satisfaction of all concerned,
by either suicide, a bag of gold,
or thrusting a despised antagonist over a precipice on a dark night.
Ernest Bramah (Kai Lung stories)