TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Subject:Re: extra words: unnecessary or educational? From:"Anameier, Christine A - Eagan, MN" <christine -dot- a -dot- anameier -at- usps -dot- gov> To:<techwr-l -at- lists -dot- raycomm -dot- com> Date:Wed, 27 Aug 2003 10:04:13 -0500
Pamela asked:
"If deleting words from a sentence doesn't change meaning, is there ever
a reason to keep them?"
Interesting question. As Chuck said, it depends; but I generally prefer
conciseness. To me, the extra words aren't an optimal solution--they're
more of a symptom. When I catch myself adding an explanatory phrase in
parentheses, I usually stop and recast the sentence.
E
Using the transmission program, you can transfer files between the
system's hard disk and a connected workstation.
or, if we can assume the workstation is normally a connected
workstation, and if the transmission program is available from a menu,
F
Select [bold]File Transmission[/bold] from the Whoozis menu to transfer
files between the system and your workstation.
If I had to choose between A, B, and C, then I'd choose C -- longish,
but it spells it out pretty clearly.