RE: what colour means 'warning' in Japan?

Subject: RE: what colour means 'warning' in Japan?
From: eric -dot- dunn -at- ca -dot- transport -dot- bombardier -dot- com
To: "TECHWR-L" <techwr-l -at- lists -dot- techwr-l -dot- com>
Date: Tue, 1 Mar 2005 09:11:31 -0500


bounce-techwr-l-106467 -at- lists -dot- techwr-l -dot- com wrote on 03/01/2005 04:04:23 AM:

> I'm going to experiment with yellow boxes around my text now for the
> documentation for Japan.

Warnings are not something that should be "experimented" with and coloured
boxes seems a highly irregular way of identifying warnings. A yellow box
seems particularly dangerous as it might well disappear if the document is
photocopied or printed in black and white. You'd be much better advised to
ignore all the various pundits and amateur design critics and contact the
appropriate authorities for accepted standards.

The US is a bit of a mix, but standards do exist. For Europe, the ISO
standards are the ones to follow with symbols and colours for all levels
of notes, warnings, and dangers. Ask around to see what standards are the
most applied in Japan.

Eric L. Dunn
Senior Technical Writer

_______________________________________________________________________________________________________________

This e-mail communication (and any attachment/s) may contain confidential
or privileged information and is intended only for the individual(s) or
entity named above and to others who have been specifically authorized to
receive it. If you are not the intended recipient, please do not read,
copy, use or disclose the contents of this communication to others. Please
notify the sender that you have received this e-mail in error by reply
e-mail, and delete the e-mail subsequently.
Thank you.
_________________________________________________________________________________________________________________


Ce message (ainsi que le(s) fichier/s), transmis par courriel, peut
contenir des renseignements confidentiels ou protégés et est destiné à
l?usage exclusif du destinataire ci-dessus. Toute autre personne est par
les présentes avisée qu?il est strictement interdit de le diffuser, le
distribuer ou le reproduire. Si vous l?avez reçu par inadvertance,
veuillez nous en aviser et détruire ce message.
Merci.
_________________________________________________________________________________________________________________




^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

WEBWORKS FINALDRAFT - EDIT AND REVIEW, REDEFINED
Accelerate the document lifecycle with full online discussions and unique feedback-management capabilities. Unlimited, efficient reviews for Word
and FrameMaker authors. Live, online demo:
http://www.webworks.com/techwr-l

Doc-To-Help 7.5 Professional: New version with new features, improved performance and reliability, plus much more! Download your free trial today at www.componentone.com/techwrlfeb.

---
You are currently subscribed to techwr-l as:
archiver -at- techwr-l -dot- com
To unsubscribe send a blank email to leave-techwr-l-obscured -at- lists -dot- techwr-l -dot- com
Send administrative questions to lisa -at- techwr-l -dot- com -dot- Visit
http://www.techwr-l.com/techwhirl/ for more resources and info.



References:
RE: what colour means 'warning' in Japan?: From: Elizabeth O'Shea

Previous by Author: Seeking standards for documenting XML
Next by Author: Re: Who's where, and how do we know?
Previous by Thread: RE: what colour means 'warning' in Japan?
Next by Thread: RE: HTML or PDF?


What this post helpful? Share it with friends and colleagues:


Sponsored Ads