TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Dropping the you? The Asian response to imperative voice. (was: Re: you or he/it)
Subject:Dropping the you? The Asian response to imperative voice. (was: Re: you or he/it) From:Geoff Hart <ghart -at- videotron -dot- ca> To:TECHWR-L <techwr-l -at- lists -dot- techwr-l -dot- com>, hokumhome -at- freehomepage -dot- com Date:Thu, 22 Jun 2006 11:13:09 -0400
Sean Hower noted: <<no one has suggested that you could simply adopt a
style that uses neither you nor the user. That would eliminate this
entire discussion. For example: You can use the color picker to set the
background of your pages. can be rewritten as Use the color picker to
set the background color for pages.>>
This was suggested, and it's a good solution for a Western audience.
But although it's good advice for "us", it's not necessarily good
advice for an Asian audience. Japanese readers in particular (like the
new project manager in the original message thread) reportedly find
this imperative approach abrupt and rude, and the degree of discomfort
may be sufficiently high to make it a bad choice for an Asian audience
reading in English. If you've got to write one version for all
audiences, then you need to choose a different approach.
Which leads me to a followup question: My Chinese colleagues have
always told me that they simply accept Western style as a fact of life
and deal with it. Yet none of them responded to my question with an
enthusiastic "yes, and your Western style is so much more efficient and
enjoyable than our circular/inductive/whatever Asian style of rhetoric
that we wish everyone wrote that way in [Chinese, Japanese, etc.]". So
perhaps they're just being polite.
Any data points from our Asian techwhirlers, or from Western
techwhirlers who routinely work with Asian colleagues? I'd be happy to
update the EPROMs that store my cross-cultural software. <g> Private
replies welcome too, though I think enough others would benefit that
public replies would be preferred.
WebWorks ePublisher Pro for Word features support for every major Help
format plus PDF, HTML and more. Flexible, precise, and efficient content
delivery. Try it today!. http://www.webworks.com/techwr-l
Doc-To-Help includes a one-click RoboHelp project converter. It's that easy. Watch the demo at http://www.DocToHelp.com/TechwrlList