TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
There are, I had three such writers on my team at
my last company. Occaisionally a bit of UK English
or native phrasing might slip in, but those were
easily caught with a light edit. It sounds to me
as if the issue is not the person's English, but
his experience (or perhaps lack thereof) as a
writer.
Gene Kim-Eng
------- Original Message -------
On 12/12/2006 7:51 PM Dan Goldstein wrote:
I don't get it. Even if they insisted on hiring in India, there must be
tech writers there who write fluently in American English.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
WebWorks ePublisher Pro for Word features support for every major Help
format plus PDF, HTML and more. Flexible, precise, and efficient content
delivery. Try it today! http://www.webworks.com/techwr-l
Create HTML or Microsoft Word content and convert to Help file formats or
printed documentation. Features include single source authoring, team authoring,
Web-based technology, and PDF output. http://www.DocToHelp.com/TechwrlList