Re: It's not just a good idea; it's the law

Subject: Re: It's not just a good idea; it's the law
From: "Liz Goodwin" <Liz -dot- Goodwin -at- ametek -dot- com>
To: "Caroline Tabach" <caroline -dot- tabach -at- gmail -dot- com>
Date: Wed, 16 Jan 2008 08:45:31 -0500

We manufacture and sell analyzers to Europe. If they are for a hazardous
location, the ATEX requirement is that the "Essential Health & Safety"
supplement to the hardware manual must be in the language of the target
country. Maybe there is a parallel requirement for software?

Liz

Liz Goodwin
Senior Technical Writer and Documentation Specialist
Process Instruments
AMETEK, P&AI, Pittsburgh, PA
liz -dot- goodwin -at- ametek -dot- com



"When I play with my cat, who knows whether she is not amusing herself
with me more than I with her."
Michel de Montaigne (French Philosopher and Writer, 1533 -1592)




"Caroline Tabach" <caroline -dot- tabach -at- gmail -dot- com>
Sent by: techwr-l-bounces+liz -dot- goodwin=ametek -dot- com -at- lists -dot- techwr-l -dot- com
01/16/2008 03:27 AM

To
"McLauchlan, Kevin" <Kevin -dot- McLauchlan -at- safenet-inc -dot- com>
cc
techwr-l -at- lists -dot- techwr-l -dot- com
Subject
Re: It's not just a good idea; it's the law






Our company sells products to French companies.
We have never been asked to provide something translatable, i.e. I
supply PDF files in English, never a Word or Frame format, which is
something that can be translated easily, I am never asked to provide
the original graphics, which all lead me to conclude that the
documents are not translated into French.

The only thing that occurs to me is that this could apply to a
specific type of software, or sometimes in tenders user guides in the
relevant language are required as part of the material submitted for
the tender.

On 1/15/08, McLauchlan, Kevin <Kevin -dot- McLauchlan -at- safenet-inc -dot- com> wrote:
> To expand a bit:
> We've had similar Help translated to other languages, and what the
> translators wanted in those cases was the WebHelp OUTPUT. They just
> translated in-situ and it worked.
>
> For this French contract, I was asked initially by the coordinator (not
> related to the people who did the other languages) for "the manuals", so
> he could get quotes for translation.
>...................After further attempts at
> clarification (during which he kept saying "the manuals", "the manuals",
> he finally came up with this claim that the French government would not
> let us sell into that market unless we had a printed document translated
> into French.
...
> ... blah, blah.
> Thus my inquiry to others who have blazed this trail before.
>
> Cheers et salut, tout-le-monde
>
> Kevin
>
> > -----Original Message-----
> > From:
> techwr-l-bounces+kevin -dot- mclauchlan=safenet-inc -dot- com -at- lists -dot- techwr-l -dot- com
> >

--
Caroline Tabach
Technical Writer
e-mail: caroline -dot- tabach -at- gmail -dot- com
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Create HTML or Microsoft Word content and convert to Help file formats or
printed documentation. Features include support for Windows Vista & 2007
Microsoft Office, team authoring, plus more.
http://www.DocToHelp.com/TechwrlList

True single source, conditional content, PDF export, modular help.
Help & Manual is the most powerful authoring tool for technical
documentation. Boost your productivity! http://www.helpandmanual.com

---
You are currently subscribed to TECHWR-L as liz -dot- goodwin -at- ametek -dot- com -dot-

To unsubscribe send a blank email to
techwr-l-unsubscribe -at- lists -dot- techwr-l -dot- com
or visit
http://lists.techwr-l.com/mailman/options/techwr-l/liz.goodwin%40ametek.com



To subscribe, send a blank email to techwr-l-join -at- lists -dot- techwr-l -dot- com

Send administrative questions to admin -at- techwr-l -dot- com -dot- Visit
http://www.techwr-l.com/ for more resources and info.



^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Create HTML or Microsoft Word content and convert to Help file formats or
printed documentation. Features include support for Windows Vista & 2007
Microsoft Office, team authoring, plus more.
http://www.DocToHelp.com/TechwrlList

True single source, conditional content, PDF export, modular help.
Help & Manual is the most powerful authoring tool for technical
documentation. Boost your productivity! http://www.helpandmanual.com

---
You are currently subscribed to TECHWR-L as archive -at- web -dot- techwr-l -dot- com -dot-

To unsubscribe send a blank email to
techwr-l-unsubscribe -at- lists -dot- techwr-l -dot- com
or visit http://lists.techwr-l.com/mailman/options/techwr-l/archive%40web.techwr-l.com


To subscribe, send a blank email to techwr-l-join -at- lists -dot- techwr-l -dot- com

Send administrative questions to admin -at- techwr-l -dot- com -dot- Visit
http://www.techwr-l.com/ for more resources and info.


Follow-Ups:

References:
Re: It's not just a good idea; it's the law: From: Caroline Tabach

Previous by Author: Research about how online users use a Table of Contents
Next by Author: Re: Grammar Q
Previous by Thread: Re: It's not just a good idea; it's the law
Next by Thread: Re: It's not just a good idea; it's the law


What this post helpful? Share it with friends and colleagues:


Sponsored Ads