Re: LaTeX-based translation workflow

Subject: Re: LaTeX-based translation workflow
From: "Chris Gooch" <Chris -dot- Gooch -at- lightworkdesign -dot- com>
To: <techwr-l -at- lists -dot- techwr-l -dot- com>
Date: Tue, 13 Jan 2009 14:58:21 -0000


Mats -

> I don't see any problems with the languages covered by the
> \usepackage[latin1]{inputenc} - which are ISO 8859-1 - but what about
> encodings for Greek, Cyrillic and CJK? I don't immediately see how to
> retain the encodings for those languages and still get the texts out
of
> LaTeX format and into the localization tools.

If you don't get an answer here (I use LaTeX but only in English so
haven't investigated the language support much) then you might like to
try comp.text.tex which seems to have several very helpful experts
(err, or TeXperts) in residence.

hth,
Chris.

Christopher Gooch, Product Coordinator,
LightWork Design, Sheffield, UK.
www.lightworkdesign.com

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

ComponentOne Doc-To-Help 2009 is your all-in-one authoring and publishing
solution. Author in Doc-To-Help's XML-based editor, Microsoft Word or
HTML and publish to the Web, Help systems or printed manuals.
http://www.doctohelp.com

Help & Manual 5: The complete help authoring tool for individual
authors and teams. Professional power, intuitive interface. Write
once, publish to 8 formats. Multi-user authoring and version control! http://www.helpandmanual.com/

---
You are currently subscribed to TECHWR-L as archive -at- web -dot- techwr-l -dot- com -dot-

To unsubscribe send a blank email to
techwr-l-unsubscribe -at- lists -dot- techwr-l -dot- com
or visit http://lists.techwr-l.com/mailman/options/techwr-l/archive%40web.techwr-l.com


To subscribe, send a blank email to techwr-l-join -at- lists -dot- techwr-l -dot- com

Send administrative questions to admin -at- techwr-l -dot- com -dot- Visit
http://www.techwr-l.com/ for more resources and info.

Please move off-topic discussions to the Chat list, at:
http://lists.techwr-l.com/mailman/listinfo/techwr-l-chat


Previous by Author: Re: Dumb question: is it "email", "Email", "e-mail", or "E-mail"
Next by Author: Re: Turn off the monitor vs turn the monitor off
Previous by Thread: RE: Proper definition for "acronym" (was A vs, an)
Next by Thread: A Word 2007 doozy (cross-posted)


What this post helpful? Share it with friends and colleagues:


Sponsored Ads