Re: Need a collective noun

Subject: Re: Need a collective noun
From: "Peter Neilson" <neilson -at- windstream -dot- net>
To: techwr-l -at- lists -dot- techwr-l -dot- com
Date: Fri, 12 Apr 2013 13:29:56 -0400

Yeah. qwerty. Bingo!

A shrdlu of really old newspaper guys.

An azerty of French technical writers.

On Fri, 12 Apr 2013 13:18:06 -0400, <Brian -dot- Henderson -at- mitchell1 -dot- com> wrote:

As partial as I am to my own, I think I like this one better.

-----Original Message----- From: Tony Chung

On Fri, Apr 12, 2013 at 9:51 AM, Ron Hearn <rhearn -at- central1 -dot- com> wrote:

A qwerty of tech writers.


Where's the "Like" button?
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
From our sponsor Doc-to-Help: Want to see a Doc-To-Help web-based Help sample with DISQUS for user commenting?

Learn more: http://bit.ly/13xpg5n

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

You are currently subscribed to TECHWR-L as archive -at- web -dot- techwr-l -dot- com -dot-
To unsubscribe send a blank email to
techwr-l-leave -at- lists -dot- techwr-l -dot- com


Send administrative questions to admin -at- techwr-l -dot- com -dot- Visit
http://www.techwhirl.com/email-discussion-groups/ for more resources and info.

Looking for articles on Technical Communications? Head over to our online magazine at http://techwhirl.com

Looking for the archived Techwr-l email discussions? Search our public email archives @ http://techwr-l.com/archives


Follow-Ups:

References:
Need a collective noun: From: Nancy Allison
RE: Need a collective noun: From: Brian.Henderson
RE: Need a collective noun: From: Ron Hearn
Re: Need a collective noun: From: Tony Chung
RE: Need a collective noun: From: Brian.Henderson

Previous by Author: Re: Need a collective noun
Next by Author: Re: Communications, The Fine Art of Voice Mail and Email
Previous by Thread: RE: Need a collective noun
Next by Thread: RE: Need a collective noun


What this post helpful? Share it with friends and colleagues:


Sponsored Ads