Re: Advice on rewriting translated ops manuals

Subject: Re: Advice on rewriting translated ops manuals
From: Anne Robotti <arobotti -at- gmail -dot- com>
To: "Porrello, Leonard" <lporrello -at- illumina -dot- com>
Date: Thu, 27 Jun 2013 10:37:43 -0400

I think in that case it's okay to go with the passive voice....


On Thu, Jun 27, 2013 at 10:17 AM, Porrello, Leonard
<lporrello -at- illumina -dot- com>wrote:

> I like it. But tell me, is this an inflexible rule or just a guideline?
> Would you make exceptions? For example, in a section titled, Melting Down
> the Reactor Core, would you perhaps preface the action step with, "To melt
> down the reactor core and thereby cause a nuclear catastrophe..."?
>
> -----Original Message-----
> From: techwr-l-bounces+lporrello=illumina -dot- com -at- lists -dot- techwr-l -dot- com [mailto:
> techwr-l-bounces+lporrello=illumina -dot- com -at- lists -dot- techwr-l -dot- com] On Behalf Of
> Janoff, Steven
> Sent: Wednesday, June 26, 2013 3:13 PM
> To: techwr-l -at- lists -dot- techwr-l -dot- com; Peter Neilson
> Subject: RE: Advice on rewriting translated ops manuals
>
> Cute, but yes, in context, that worked. We also got rid of those
> introductory statements, which were redundant: "To shut down your
> computer, do the following:". That's when the topic title was "To shut
> down your computer" or "Shutting Down Your Computer."
>
> Steve
>
> ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
> New! Doc-to-Help 2013 features the industry's first HTML5 editor for
> authoring.
>
> Learn more: http://bit.ly/ZeOZeQ
>
> ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
>
> You are currently subscribed to TECHWR-L as arobotti -at- gmail -dot- com -dot-
>
> To unsubscribe send a blank email to
> techwr-l-leave -at- lists -dot- techwr-l -dot- com
>
>
> Send administrative questions to admin -at- techwr-l -dot- com -dot- Visit
> http://www.techwhirl.com/email-discussion-groups/ for more resources and
> info.
>
> Looking for articles on Technical Communications? Head over to our online
> magazine at http://techwhirl.com
>
> Looking for the archived Techwr-l email discussions? Search our public
> email archives @ http://techwr-l.com/archives
>
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
New! Doc-to-Help 2013 features the industry's first HTML5 editor for authoring.

Learn more: http://bit.ly/ZeOZeQ

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

You are currently subscribed to TECHWR-L as archive -at- web -dot- techwr-l -dot- com -dot-

To unsubscribe send a blank email to
techwr-l-leave -at- lists -dot- techwr-l -dot- com


Send administrative questions to admin -at- techwr-l -dot- com -dot- Visit
http://www.techwhirl.com/email-discussion-groups/ for more resources and info.

Looking for articles on Technical Communications? Head over to our online magazine at http://techwhirl.com

Looking for the archived Techwr-l email discussions? Search our public email archives @ http://techwr-l.com/archives


References:
Advice on rewriting translated ops manuals: From: Anonymous
Re: Advice on rewriting translated ops manuals: From: Alec Chakenov
Re: Advice on rewriting translated ops manuals: From: Laura Lemay
Re: Advice on rewriting translated ops manuals: From: Peter Neilson
RE: Advice on rewriting translated ops manuals: From: Janoff, Steven
RE: Advice on rewriting translated ops manuals: From: Porrello, Leonard

Previous by Author: Re: Advice on rewriting translated ops manuals
Next by Author: Advice on rewriting translated ops manuals
Previous by Thread: RE: Advice on rewriting translated ops manuals
Next by Thread: RE: Advice on rewriting translated ops manuals


What this post helpful? Share it with friends and colleagues:


Sponsored Ads