Re: app vs. application

Subject: Re: app vs. application
From: Tony Chung <tonyc -at- tonychung -dot- ca>
To: Julie Stickler <jstickler -at- gmail -dot- com>
Date: Tue, 14 Jan 2014 10:45:18 -0800

I think with a push for mobile and cloud, "App" has taken on its own life
where it doesn't need to be translated. For instance, 'sushi', 'espresso',

Not claiming expertise. Just FFT.


On Tue, Jan 14, 2014 at 10:40 AM, Julie Stickler <jstickler -at- gmail -dot- com>wrote:

> International considerations:
> Using the abbreviation 'app' does not save space when content is localized.
> In many languages, the full term is translated because an abbreviation is
> not available."

New! Doc-to-Help 2013 features the industry's first HTML5 editor for authoring.

Learn more:


You are currently subscribed to TECHWR-L as archive -at- web -dot- techwr-l -dot- com -dot-

To unsubscribe send a blank email to
techwr-l-leave -at- lists -dot- techwr-l -dot- com

Send administrative questions to admin -at- techwr-l -dot- com -dot- Visit for more resources and info.

Looking for articles on Technical Communications? Head over to our online magazine at

Looking for the archived Techwr-l email discussions? Search our public email archives @

app vs. application: From: David Renn
Re: app vs. application: From: Julie Stickler

Previous by Author: Re: Word to describe an empty check box
Next by Author: Re: Word to describe an empty check box
Previous by Thread: Re: app vs. application
Next by Thread: Re: app vs. application

What this post helpful? Share it with friends and colleagues:

Sponsored Ads