Re: Docs for Users who have English as a Second Language

Subject: Re: Docs for Users who have English as a Second Language
From: <annette -dot- reilly -at- computer -dot- org>
To: <techwr-l -at- lists -dot- techwr-l -dot- com>
Date: Sun, 26 Apr 2020 10:34:56 -0400

ISO/IEC/IEEE 26514 has detailed advice on writing for translation, also on
localization. This standard has been around for a long time and is being
revised, but the advice on this topic is still good.
ISO/IEC/IEEE 26511:2018 clause 11 has a good extended discussion on managing
translation and localization.

Some of those Chinese students with excellent English have the advantage of
having been students in the US or UK.

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Visit TechWhirl for the latest on content technology, content strategy and content development | https://techwhirl.com

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

You are currently subscribed to TECHWR-L as archive -at- web -dot- techwr-l -dot- com -dot-

To unsubscribe send a blank email to
techwr-l-leave -at- lists -dot- techwr-l -dot- com


Send administrative questions to admin -at- techwr-l -dot- com -dot- Visit
http://www.techwhirl.com/email-discussion-groups/ for more resources and info.

Looking for articles on Technical Communications? Head over to our online magazine at http://techwhirl.com

Looking for the archived Techwr-l email discussions? Search our public email archives @ http://techwr-l.com/archives


Next by Author: Re: Docs for Users who have English as a Second Language
Previous by Thread: Re: Docs for Users who have English as a Second Language
Next by Thread: Doc System for Internal and External Users


What this post helpful? Share it with friends and colleagues:


Sponsored Ads