TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Subject:Two-word noun? From:Mark Levinson <mark -at- MATIS -dot- INGR -dot- COM> Date:Wed, 27 Oct 1993 10:01:50 IST
I should mention that I consider online documentation to be a two-word
noun, not a noun-adjective combination...
** Looks like an adjective-noun combination to me. Good documentation,
bad documentation, colorful documentation, accessible documentation,
online documentation. Online documentation, online help, online
support, online files, online movies. In what way is "online documentation"
different from normal adjective-noun combinations? Seems to me that
"online" isn't an unusual adjective except to the extent that it's
an unusually put-together word (and it's no more unusual that way
than a "crosstown" bus).
__________________________________________________________________________
Mark L. Levinson, SEE Technologies, Box 544, Herzlia, Israel
mark -at- matis -dot- ingr -dot- com | voice +972-9-584684, ext. 230 | fax +972-9-543917