TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Subject:RIFed worker with Chinese translation expertise From:LaVonna Funkhouser <lffunkhouser -at- HALNET -dot- COM> Date:Tue, 19 Apr 1994 08:31:41 -0500
My company endured a reduction in force yesterday. My department
lost 3 writers and 2 illustrators. One of the writers was a lurker
on this list, and she asked me to mention that she is now in
the job market. Both she and her husband got the cut, so they are
open to most any job market right now.
Name: Ping Poulsen
Phone: 405/255-7903
Education: Master's degree in Journalism from Oklahoma State Univ.
Expertise: Translating technical and marketing material into Chinese;
acting as interpreter for Chinese customers; writing technical articles,
papers, and manuals in English. 5 yrs experience in technical writing.
Ping has won several awards in the local STC publications competition
and performed the Chinese translation for two videos that received awards
of Distinction and Excellence in the STC international video competition
in 1993. She is a member of STC.
If you would like to know more, you may call her at home or email me
directly at lffunkhouser -at- halnet -dot- com
LaVonna
Halliburton Energy Services
lffunkhouser -at- halnet -dot- com