TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
>I'm working on a document that describes the benefits of using RAID
>mirroring. I want to say that mirroring provides "live backup" of the
>data on the drive(s) being mirrored.
>Is there a better way of putting that? "Continuing backup"? "Active
>backup"?
How about mirroring "reflects" the data on the "actual" drive. That way you
leverage the mirror metaphor inherent in the technology. If I recall
correctly, mirroring is a logical concept rather than a physical one. Heck,
the technology might have changed in 7 years. :-)
Mary
--------
"What I read, I forget; what I see, I remember; what I do, I learn."
- Unknown Dressage Master
---------
Mary Anthony mary -at- persistence -dot- com
Searchable archives located at http://www.documentation.com/
ALL questions or problems concerning the list
should go to the listowner, Eric Ray at ejray -at- ionet -dot- net -dot-