Re: query about US English usage

Subject: Re: query about US English usage
From: Jan Henning <henning -at- r-l -dot- de>
To: "TECHWR-L" <techwr-l -at- lists -dot- raycomm -dot- com>
Date: Thu, 6 Jun 2002 15:55:45 +0200


>Once again, I have a usage question for our company style guide. In our list
>of European/US English spellings and usage, my colleague has included :
>
>queue = line
>queuing = queuing

"To queue" can be used as an intransitive verb, synonymous with "standing
in line". It can also be a transitive verb, in which case it is used
primarily in technical contexts: "The operating system queues all
requests from processes for disk space."

I am not aware of any synonyms, BE or AE, for "queueing" in this
transitive, technical sense.

Hope this helps
Jan Henning

--------------------------------------------------------------------
Jan Henning
ROSEMANN & LAURIDSEN GMBH
Am Schlossberg 14, D-82547 Eurasburg, Germany

Phone: +49 700 0200 0700, Fax: +49 8179 9307-12
E-Mail: henning -at- r-l -dot- de, Web: www.r-l.de
--------------------------------------------------------------------



^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Check out RoboDemo for tutorials! It makes creating full-motion software
demonstrations and other onscreen support materials easy and intuitive.
Need RoboHelp? Save $100 on RoboHelp Office in May with our mail-in rebate.
Go to http://www.ehelp.com/techwr-l

Your monthly sponsorship message here reaches more than
5000 technical writers, providing 2,500,000+ monthly impressions.
Contact Eric (ejray -at- raycomm -dot- com) for details and availability.

---
You are currently subscribed to techwr-l as: archive -at- raycomm -dot- com
To unsubscribe send a blank email to leave-techwr-l-obscured -at- lists -dot- raycomm -dot- com
Send administrative questions to ejray -at- raycomm -dot- com -dot- Visit http://www.raycomm.com/techwhirl/ for more resources and info.


References:
query about US English usage: From: Elizabeth OShea

Previous by Author: Re(2): When users want jargon
Next by Author: Re(2): Writing for a particular audience
Previous by Thread: query about US English usage
Next by Thread: Re: Documentation Metrics


What this post helpful? Share it with friends and colleagues:


Sponsored Ads