TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
> The Third Edition of MMOS says this:
> Via
> Via implies a geographic context. Avoid using via as a synonym for by,
> through, or by means of.use the most specific term instead..
--------
> I think it's the proper reasoning about use of "via." It seems to be an
> argument wholly other than one based on its Latin origins.
Yes, and thanks for taking the time to sort it out. A sensible guideline
for the use of 'via' does not need made-up rules to help it stick. If the
'via' issue at work had been treated with a straightforward approach such as
this, I would have made quick work of internalizing it, and skating on past
without a look back. The average stylistic decision has the weight of a
customer requirement --I'll study it if I need to, but mostly I just need
you to tell me what you need, and then I'll go do it for you. Tech writers
should not be encumbered with uncertainty over whether a requirement or
style decision is honestly useful, or just a vanity thing .
With so much agreement, you might wonder why am I am moved more by one
little three-letter word than I am by the MMOSTP? It is because I think
that Microsoft is the right kind of place to use their style guide (and I
haven't worked there in 5 or 6 years). But since their end-user audience is
vast and has diverse background and language skills, the MSMOSTP ought to be
geared to that common denominator of language, If someone tells me that it
calls for no English Latin words, I'd believe it. But my work since that
time has been in telco IT departments and a research lab. These audiences
have never made comments about unknown words in my vocabulary.
Uh, wait. That's not exactly true. One programmer complained because I
punctuated "e.g."--he didn't reakize that it is initials and not a word.
Ned Bedinger
Eg Wordsmith Technical Communications
ROBOHELP X5: Featuring Word 2003 support, Content Management, Multi-Author
support, PDF and XML support and much more!
TRY IT TODAY at http://www.macromedia.com/go/techwrl
WEBWORKS FINALDRAFT: New! Document review system for Word and FrameMaker
authors. Automatic browser-based drafts with unlimited reviewers. Full
online discussions -- no Web server needed! http://www.webworks.com/techwr-l
---
You are currently subscribed to techwr-l as:
archiver -at- techwr-l -dot- com
To unsubscribe send a blank email to leave-techwr-l-obscured -at- lists -dot- techwr-l -dot- com
Send administrative questions to lisa -at- techwr-l -dot- com -dot- Visit http://www.techwr-l.com/techwhirl/ for more resources and info.