TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
I would also recommend appending a San after the name of the person.
For example,
Hi Hart-San and Hudson-San,
Cheers,
Mayur
On 5/30/07, Geoff Hart <ghart -at- videotron -dot- ca> wrote:
>
> Rob Hudson wondered: <<I will be contacting some folks in Japan and
> wondered how I should open my email since we have not yet become
> acquainted.>>
>
> I'm not an expert in this area (my main expertise is with China), but
> colleagues in Japan recommended the following formally (perhaps
> overly so) opening and close to an e-mail:
>
> [business letter opening: name and title of the person receiving the
> message]
>
> Itsumo taihen osewani natteorimasu.
>
> [body of the message]
>
> Dozo yoroshiku onegai itashimasu.
>
> [professional signature line, stripped of any clever quotes]
>
> I've used this successfully for several years. In addition, remember
> to be formally polite until you have clearly established an informal
> relationship, and be very careful with idiom and phrasal verbs until
> you've established your colleague's level of English skill. Some of
> my Japanese clients have superb English skills; others, not so much.
>
> If you review your e-mail before sending it (something too few people
> do), pay particular attention to looking for things you take for
> granted in English correspondence, and simplify phrases. Don't dumb
> it down by any means, but rather avoid some of the complexities we
> use all the time in English. For example, I love parentheses,
> semicolons, parenthetical comments, and em dashes, and overuse them
> shamelessly, so I always have to remind myself not to do so in
> corresponding with my ESL clients. <g>
>
>
> ----------------------------------------------------
> -- Geoff Hart
> ghart -at- videotron -dot- ca / geoffhart -at- mac -dot- com
> www.geoff-hart.com
> --------------------------------------------------
> Coming soon: _Effective onscreen editing_
> (http://www.geoff-hart.com/home/onscreen-book.htm)
>
>
> ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
>
> Create HTML or Microsoft Word content and convert to Help file formats or
> printed documentation. Features include support for Windows Vista & 2007
> Microsoft Office, team authoring, plus more.
>http://www.DocToHelp.com/TechwrlList
>
> Now shipping: Help & Manual 4 with RoboHelp(r) import! New editor,
> full Unicode support. Create help files, web-based help and PDF in up
> to 106 languages with Help & Manual: http://www.helpandmanual.com
>
> ---
> You are currently subscribed to TECHWR-L as dbmayur -at- gmail -dot- com -dot-
>
> To unsubscribe send a blank email to
> techwr-l-unsubscribe -at- lists -dot- techwr-l -dot- com
> or visit
>http://lists.techwr-l.com/mailman/options/techwr-l/dbmayur%40gmail.com
>
>
> To subscribe, send a blank email to techwr-l-join -at- lists -dot- techwr-l -dot- com
>
> Send administrative questions to admin -at- techwr-l -dot- com -dot- Visit
>http://www.techwr-l.com/ for more resources and info.
>
>
-- http://picasaweb.google.com/dbmayur
--
IMPORTANT: This email is intended for the use of the individual addressee(s)
named above and may contain information that is confidential, privileged, or
unsuitable for overly sensitive persons with low self-esteem, no sense of
humor, or irrational religious beliefs. If you are not the intended
recipient, any dissemination, distribution or copying of this email is not
authorized (either explicitly or implicitly) and constitutes an irritating
social faux pas. Unless the word absquatulation has been used in its correct
context somewhere other than in this warning, it does not have any legal or
grammatical use and may be ignored. No animals were harmed in the
transmission of this email; although the Collie next door is living on
borrowed time, let me tell you. Those of you with an overwhelming fear of
the unknown will be gratified to learn that there is no hidden message
revealed by reading this warning backwards, so just ignore that Alert.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Create HTML or Microsoft Word content and convert to Help file formats or
printed documentation. Features include support for Windows Vista & 2007
Microsoft Office, team authoring, plus more. http://www.DocToHelp.com/TechwrlList
Now shipping: Help & Manual 4 with RoboHelp(r) import! New editor,
full Unicode support. Create help files, web-based help and PDF in up
to 106 languages with Help & Manual: http://www.helpandmanual.com
---
You are currently subscribed to TECHWR-L as archive -at- web -dot- techwr-l -dot- com -dot-