TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Subject:Process for updating localized help From:C G <cg -dot- tw75 -at- gmail -dot- com> To:techwr-l -at- lists -dot- techwr-l -dot- com Date:Fri, 10 Sep 2010 15:29:40 +0200
Hi all,
I do the online help (chms) for our products using RoboHelp 8 - in English
and French. I set up the project exactly as described in this article
<http://www.adobe.com/devnet/robohelp/articles/localized_projects.html>on
Adobe's website.
My company is considering translating our products (and the help) in 20
other languages. We're trying to work out what processes need to be set up.
So I have 3 questions:
- The translation will be done by some subsidiaries of the group we
belong to. It is unlikely that they will have RoboHelp, and I have no idea
how good their knowledge of HTML will be. How do I make sure they see and
don't mess up the proprietary RoboHelp conditional tags?
- What is your process for managing updates? How do your translators know
what has changed? How do you retrieve the files? Someone suggested using
version control - then everyone can easily see what has changed/retrieve
up-to-date files (but then my boss pointed out that everyone must learn how
to use version control properly).
- How do you manage the translation process for interface text? Do you
give the software to the translators, so that they can see the labels in
context?
We are a small company and I am the only technical writer. Any advice (or
any info on how you do it where you work) would be greatly appreciated.
Thanks for your help,
C.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Create and publish documentation through multiple channels with Doc-To-Help.
Choose your authoring formats and get any output you may need. Try
Doc-To-Help, now with MS SharePoint integration, free for 30-days. http://www.doctohelp.com
LavaCon 2010 in San Diego Sept 29 - Oct 2 is now open for registration.
Use referral code TECHWR-L for $50 off conference tuition!
See program at: http://lavacon.org/
---
You are currently subscribed to TECHWR-L as archive -at- web -dot- techwr-l -dot- com -dot-