Re: want v. wish

Subject: Re: want v. wish
From: Glen Accardo <glen -at- SOFTINT -dot- COM>
Date: Fri, 15 Jul 1994 13:45:59 -0500


> Finally, anyone have any opinion on "want" vs "wish"? I just re-read my postin


> Gwen (To "want" is too assertive, I can only "wish"?) Gall
> (ggall -at- ca -dot- oracle -dot- com)


I never use "wish." "Want" is a fairly general word, something you usually
learn in the first couple of days in a language class. Queiro agua. ?Y tu?
?Que queires tomar?"

In Websters, one entry under wish is "to want." Want has no similar entry.
Both definitions have "to desire," but under wish, it adds "(as something
unattainable)" which seems to indicate that I can want a raise but only
wish to get a million dollar one.

glen


Previous by Author: Flame me, I'm Italian
Next by Author: Re: Printing process for good quality screen shots
Previous by Thread: Document Storage/Retrieval
Next by Thread: WANT V. WISH


What this post helpful? Share it with friends and colleagues:


Sponsored Ads