Re: Vice Versa

Subject: Re: Vice Versa
From: Douglas Holzworth <dholzwor -at- CSCI -dot- CSC -dot- COM>
Date: Fri, 24 May 1996 14:19:43 CDT

Matt Wisely writes:

> Can anyone school me in the use of vice versa, whether I'm spelling it
> correctly, and whether it is considered kosher to use in documentation?

The spelling is correct. However ...

I generally attempt to avoid "latinization" in documentation,
if at all possible. Depending on the context, you might consider
substituting "Conversely," or "the reverse order." Whatever is
an appropirate English equivalent for the meaning you seek to convey.
More words, perhaps, but what we're striving for is the greater clarity
and ease of understanding.

The same holds true for the word "via," I would suggest. "Through"
is often a superior handling.

Douglas Holzworth
Mgr, Documentation & Training
CSC-Intelicom
Champaign, IL

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Post Message: TECHWR-L -at- LISTSERV -dot- OKSTATE -dot- EDU
Get Commands: LISTSERV -at- LISTSERV -dot- OKSTATE -dot- EDU with "help" in body.
Unsubscribe: LISTSERV -at- LISTSERV -dot- OKSTATE -dot- EDU with "signoff TECHWR-L"
Listowner: ejray -at- ionet -dot- net


Previous by Author: WANTED: Technical Editor
Next by Author: WANTED: Technical Writers
Previous by Thread: vice versa
Next by Thread: Re: Vice Versa


What this post helpful? Share it with friends and colleagues:


Sponsored Ads