translating video

Subject: translating video
From: Peg Rickard <rickard -at- NICMAD -dot- NICOLET -dot- COM>
Date: Fri, 14 Jun 1996 07:51:39 CDT

I have heard that one should not use contractions when writing technical
manuals slated for translation. In reading the literature on producing
videos, I found that one should use contractions and other rules that
violate the "writing for translations" guidelines. Can anyone tell me if
the " translation writing guidelines" differ for video? Are there any
rules hanging around out there?

Thanks in advance for sharing your wisdom.

--
Peg Rickard (rickard -at- nicmad)

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Post Message: TECHWR-L -at- LISTSERV -dot- OKSTATE -dot- EDU
Get Commands: LISTSERV -at- LISTSERV -dot- OKSTATE -dot- EDU with "help" in body.
Unsubscribe: LISTSERV -at- LISTSERV -dot- OKSTATE -dot- EDU with "signoff TECHWR-L"
Listowner: ejray -at- ionet -dot- net


Previous by Author: Re: Help searching TECHWR-L archive?
Next by Author: Re: The whole mish---
Previous by Thread: Re: Help for Doc2Help-memory
Next by Thread: Re: translating video


What this post helpful? Share it with friends and colleagues:


Sponsored Ads