TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
But would we use these phrases in technical documentation that is likely to
be translated and/or used by people who are not native English speakers? I
know I would not.
-Wendy
On Sat, Jan 30, 2010 at 3:54 AM, Geoff Lane <geoff -at- gjctech -dot- co -dot- uk> wrote:
>
> As with many words and phrases now in use, "double-edged" is well on
> its way to losing (and possibly has lost) its association with the
> object or activity from which it arose. For example, "show a clean
> pair of heels", "well heeled", "to pit (against something or
> someone)", and "being game" all arose from cockfighting. Yet we use
> them without consideration of the context in which those metaphors
> arose and with nary a thought of the sensibilities of those who would
> oppose the "sport".
>
> Language evolves.
>
>
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Are you looking for one documentation tool that does it all? Author,
build, test, and publish your Help files with just one easy-to-use tool.
Try the latest Doc-To-Help 2009 v3 risk-free for 30-days at: http://www.doctohelp.com/
Explore CAREER options and paths related to Technical Writing,
learn to create SOFTWARE REQUIREMENTS documents, and
get tips on FUNCTIONAL SPECIFICATION best practices. Free at: http://www.ModernAnalyst.com
---
You are currently subscribed to TECHWR-L as archive -at- web -dot- techwr-l -dot- com -dot-